„Sila-bus“ je reč nastala od naše „sila“ i engleske „bus“ (autobus, jelte). Ona označava veoma moćan autobus, tj. onaj autobus sa mnogo konjskih snaga (mnogo konja u njemu).
Takođe, postoji i još jedno značenje, ali ono se odnosi na englesku reč sa zapisom „syllabus“, koja se kod nas označava kao „program“. Kada se govori o „sila-busu studija“ (study syllabus), misli se na „program studija“ ili „nastavni plan i program“.
Kako EliteSecurity još uvek nije zvanično priznate obrazovna institucija (ide se ka tome, naravno), tj. nema svoj nastavni program, nisam siguran koje je ovde pitanje?
Možda se moje mišljenje promenilo, ali ne i činjenica da sam u pravu.